実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unamicable
例文
The meeting ended on an unamicable note, with both sides refusing to compromise. [unamicable: adjective]
会議は友好的でないメモで終了し、双方は妥協を拒否した。[友好的ではない:形容詞]
例文
Their divorce was unamicable, with bitter arguments and legal battles. [unamicably: adverb]
彼らの離婚は友好的ではなく、激しい議論と法廷闘争がありました。[友好的に:副詞]
hostile
例文
The protesters turned hostile and started throwing rocks at the police. [hostile: adjective]
抗議者たちは敵対的になり、警察に石を投げ始めました。[敵対的:形容詞]
例文
The two countries have been hostile towards each other for decades, with no sign of reconciliation. [hostility: noun]
両国は何十年にもわたってお互いに敵対的であり、和解の兆候はありません。[敵意:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Hostileは、日常の言語、特にニュースやメディアのコンテキストでunamicableよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
どちらの単語も正式であり、学術的または専門的な設定で使用できます。ただし、hostileはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。