実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unapplicable
例文
The solution proposed by the consultant was unapplicable to our current situation. [unapplicable: adjective]
コンサルタントが提案した解決策は、現在の状況には当てはまりませんでした。[該当なし: 形容詞]
例文
The law was unapplicable to the case since it was passed after the incident occurred. [unapplicable: adjective]
法律は事件発生後に可決されたため、事件には適用されませんでした。[該当なし: 形容詞]
inapplicable
例文
The advice given by the expert was inapplicable to our unique circumstances. [inapplicable: adjective]
専門家によるアドバイスは、私たちの独特の状況には当てはまりませんでした。[該当なし: 形容詞]
例文
The policy was inapplicable to the situation since it only applied to a different department. [inapplicable: adjective]
このポリシーは、別の部門にのみ適用されたため、状況には適用できませんでした。[該当なし: 形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Inapplicableは日常の言語でunapplicableよりも一般的に使用されており、何かを適用または使用できない状況を説明するための標準的な用語と見なされています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unapplicableとinapplicableはどちらも、規則や原則が適用されない状況を説明するために、学術的または専門的な設定で通常使用される正式な単語です。