実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unbedecked
例文
The room was unbedecked, with only a few pieces of furniture. [unbedecked: adjective]
部屋は装飾されておらず、家具が数個あるだけでした。[飾られていない:形容詞]
例文
She preferred an unbedecked style of clothing, without any flashy accessories. [unbedecked: adjective]
彼女は派手なアクセサリーのない、装飾されていないスタイルの服を好みました。[飾られていない:形容詞]
plain
例文
He wore a plain white t-shirt and jeans. [plain: adjective]
彼は無地の白いTシャツとジーンズを着ていました。[平易:形容詞]
例文
The design was plain and unassuming, without any unnecessary details. [plain: adjective]
デザインはシンプルで控えめで、不必要な詳細はありませんでした。[平易:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Plainは日常の言葉でunbedeckedよりも一般的に使われています。Plain用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、unbedeckedはあまり一般的ではなく、よりフォーマルまたは文学的に聞こえる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unbedeckedとplainはどちらも公式または非公式のコンテキストで使用できますが、あまり一般的ではない使用法のため、より公式または文学的に聞こえるunbedecked。