詳細な類語解説:unburnableとnonflammableの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

unburnable

例文

The building was made of unburnable materials, which helped prevent the spread of fire. [unburnable: adjective]

建物は燃えない材料でできており、延焼を防ぐのに役立ちました。[不燃:形容詞]

例文

This fabric is unburnable and can withstand high temperatures without catching fire. [unburnable: adjective]

この生地は燃えにくく、発火することなく高温に耐えることができます。[不燃:形容詞]

nonflammable

例文

This chemical is nonflammable and does not pose a risk of fire. [nonflammable: adjective]

この化学物質は不燃性であり、火災の危険はありません。[不燃性:形容詞]

例文

The curtains are made of nonflammable material, which makes them safe for use in public spaces. [nonflammable: adjective]

カーテンは不燃性素材でできているため、公共スペースで安全に使用できます。[不燃性:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Nonflammableは、日常の言語、特に正式な文脈でunburnableよりも一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Nonflammableunburnableよりもフォーマルであり、専門的または学術的な設定での使用に適しています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!