実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
uncluttered
例文
I prefer an uncluttered workspace to help me focus. [uncluttered: adjective]
私は集中するのに役立つ整頓されたワークスペースを好みます。[整頓:形容詞]
例文
She keeps her home uncluttered by regularly decluttering and organizing. [uncluttered: adjective]
彼女は定期的に整理整頓と整理によって家をすっきりと保ちます。[整頓:形容詞]
neat
例文
He always keeps his desk neat and organized. [neat: adjective]
彼はいつも机をすっきりと整理整頓しています。[きちんとした:形容詞]
例文
She has a neat and tidy garden with everything in its place. [neat: adjective]
彼女はその場所にすべてが整頓されたきちんとした庭を持っています。[きちんとした:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Neatは、日常の言語でunclutteredよりも一般的に使用されています。Neat用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、unclutteredはあまり一般的ではなく、特に不要なアイテムや気を散らすものがないことを指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unclutteredとneatはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、整頓と細部への注意との関連により、neat少しフォーマルになる場合があります。