実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unconditional
例文
My parents' love for me is unconditional. [unconditional: adjective]
両親の私への愛は無条件です。[無条件:形容詞]
例文
I promise to support you unconditionally, no matter what happens. [unconditionally: adverb]
何が起こっても無条件にサポートすることを約束します。[無条件:副詞]
unreserved
例文
She gave an unreserved apology for her mistake. [unreserved: adjective]
彼女は自分の過ちについて無条件の謝罪をしました。[予約なし:形容詞]
例文
He responded with unreserved enthusiasm to the news. [unreserved: adjective]
彼はそのニュースに無条件の熱意で応えた。[予約なし:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unconditionalは日常の言葉でunreservedよりも一般的に使われています。Unconditional用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、unreservedはあまり一般的ではなく、多くの場合、特定の状況に関連付けられています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unconditionalとunreservedはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、unconditionalは約束やコミットメントに関連しているため、正式な設定でより一般的に使用されます。