実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
undercarriage
例文
The mechanic inspected the undercarriage of the car for any damage. [undercarriage: noun]
整備士は、車の下部構造に損傷がないか検査しました。[足回り:名詞]
例文
The plane's undercarriage was damaged during landing. [undercarriage: adjective]
着陸中に飛行機の下部構造が損傷した。[足回り:形容詞]
chassis
例文
The car's chassis was made of lightweight materials to improve performance. [chassis: noun]
車のシャーシは、パフォーマンスを向上させるために軽量素材で作られています。[シャーシ:名詞]
例文
The computer's chassis was damaged during shipping. [chassis: adjective]
輸送中にコンピュータのシャーシが破損しました。[シャーシ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Chassisは日常の言葉でundercarriageよりも一般的に使われています。Chassis用途が広く、さまざまな機械や機器で使用できますが、undercarriageはより具体的で、主に輸送のコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
undercarriageとchassisはどちらも技術用語であり、通常は正式なコンテキストまたは技術的なコンテキストで使用されます。ただし、undercarriagechassisよりも技術的で具体的であると見なされる場合があります。