実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
underplaying
例文
The coach was underplaying the team's chances of winning the championship. [underplaying: verb]
監督はチームがチャンピオンシップに勝つ可能性を過小評価していました。[過小評価:動詞]
例文
She was underplaying her role in the project's success. [underplaying: gerund or present participle]
彼女はプロジェクトの成功における自分の役割を過小評価していました。[過小評価:動名詞または現在分詞]
downplay
例文
The company tried to downplay the negative effects of the new policy. [downplay: verb]
同社は、新しいポリシーの悪影響を軽視しようとしました。[軽視:動詞]
例文
He downplayed his achievements during the interview. [downplayed: past tense]
彼はインタビュー中に彼の業績を軽視した。[軽視:過去形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Downplayは、日常の言語でunderplayingよりも一般的に使用されています。Downplay用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、underplayingはあまり一般的ではなく、特定のタイプの最小化動作を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
underplayingとdownplayはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、downplayはより用途が広く、動詞、名詞、または形容詞として使用できるため、より幅広い形式レベルで使用できます。