詳細な類語解説:undivisibleとinseparableの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

undivisible

例文

The bond between the two sisters was undivisible. [undivisible: adjective]

二人の姉妹の間の絆は不可解でした。[分割不可:形容詞]

例文

The concept of justice is undivisible from the idea of fairness. [undivisible: preposition]

正義の概念は、公平性の考えと切り離せません。[分割不可:前置詞]

inseparable

例文

The twins were inseparable and did everything together. [inseparable: adjective]

双子は切っても切れない関係にあり、すべてを一緒にやった。[不可分:形容詞]

例文

The idea of freedom and democracy are inseparable. [inseparable: adjective]

自由と民主主義の考えは不可分です。[不可分:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Inseparableは日常の言葉でundivisibleよりも一般的に使われています。Inseparable用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、undivisibleはあまり一般的ではなく、通常、より技術的または正式なコンテキストで使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Undivisibleは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、inseparableはフォーマルなコンテキストと非フォーマルなコンテキストの両方で使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!