実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
undulating
例文
The undulating hills were covered in green grass. [undulating: adjective]
起伏のある丘は緑の草で覆われていました。[うねる:形容詞]
例文
The dancer's body moved in an undulating motion to the rhythm of the music. [undulating: present participle]
ダンサーの体は音楽のリズムに合わせてうねる動きで動きました。[起伏:現在分詞]
rolling
例文
The car drove up the rolling hills with ease. [rolling: adjective]
車はなだらかな丘を簡単に駆け上がった。[ローリング:形容詞]
例文
She was rolling the dough back and forth on the counter. [rolling: present participle]
彼女はカウンターの上で生地を前後に転がしていました。[ローリング:現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Rollingは日常の言語でundulatingよりも一般的に使用されており、その使用法はより用途が広いです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
undulatingとrollingはどちらも公式または非公式のコンテキストで使用できますが、undulatingより詩的または芸術的な意味合いを持っている場合があり、正式な執筆やスピーチに適しています。