実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unerasable
例文
The ink on the paper was unerasable, leaving a permanent mark. [unerasable: adjective]
紙のインクは消すことができず、永久的な痕跡を残しました。[消去不可:形容詞]
例文
The tragedy left an unerasable mark on her heart. [unerasable: adjective]
悲劇は彼女の心に消せない痕跡を残しました。[消去不可:形容詞]
inescapable
例文
The consequences of his actions were inescapable. [inescapable: adjective]
彼の行動の結果は避けられませんでした。[避けられない:形容詞]
例文
The feeling of sadness was inescapable after the loss of her pet. [inescapable: adjective]
彼女のペットを失った後、悲しみの感覚は避けられませんでした。[避けられない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Inescapableは、日常の言語でunerasableよりも一般的に使用されています。Inescapable用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、unerasableはあまり一般的ではなく、特定のタイプの永続性を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Unerasableは、日常の言語でより一般的に使用され、さまざまな形式レベルで採用できるinescapableよりもフォーマルです。