実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unharmful
例文
The medication is unharmful and has no side effects. [unharmful: adjective]
薬は無害で副作用もありません。[無害:形容詞]
例文
Playing video games in moderation is generally considered unharmful. [unharmful: adjective]
適度にビデオゲームをプレイすることは、一般的に無害であると考えられています。[無害:形容詞]
harmless
例文
The spider in the corner is harmless and won't bite you. [harmless: adjective]
隅のクモは無害で、あなたを噛むことはありません。[無害:形容詞]
例文
The prank was harmless and didn't cause any real damage. [harmless: adjective]
いたずらは無害であり、実際の損害を引き起こしませんでした。[無害:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Harmlessは、日常の言語でunharmfulよりも一般的に使用されています。Harmless用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、unharmfulはあまり一般的ではなく、状況によっては厄介またはなじみがないように聞こえる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unharmfulとharmlessはどちらも比較的非公式であり、カジュアルまたはフォーマルなコンテキストで使用できます。ただし、harmlessはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。