実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
uninstigative
例文
The speaker's uninstigative speech failed to inspire the audience. [uninstigative: adjective]
スピーカーの扇動的なスピーチは聴衆を鼓舞することができませんでした。[非扇動:形容詞]
例文
The uninstigative atmosphere in the workplace made it difficult for employees to be productive. [uninstigative: adjective]
職場の扇動的な雰囲気は、従業員が生産的になることを困難にしました。[非扇動:形容詞]
unmotivating
例文
The unmotivating work environment made it hard for employees to stay focused. [unmotivating: adjective]
やる気のない職場環境は、従業員が集中し続けることを困難にしました。[やる気がない:形容詞]
例文
The teacher's unmotivating lesson failed to engage the students. [unmotivating: adjective]
教師のやる気のない授業は、生徒を引き付けることができませんでした。[やる気がない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unmotivatingは、日常の言語でuninstigativeよりも一般的に使用されています。Unmotivating用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、uninstigativeはあまり一般的ではなく、挑発や扇動のより具体的な欠如を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
uninstigativeとunmotivatingはどちらも比較的フォーマルな単語であり、カジュアルな会話では一般的に使用されない場合があります。ただし、unmotivatingはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。