実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unlabelled
例文
The unlabelled box contained a surprise gift. [unlabelled: adjective]
ラベルのない箱にはサプライズギフトが入っていました。[ラベルなし:形容詞]
例文
I received an unlabelled package in the mail today. [unlabelled: adjective]
今日、ラベルのないパッケージが郵送されました。[ラベルなし:形容詞]
untagged
例文
The clothing items were untagged and needed to be priced. [untagged: adjective]
衣料品はタグが付けられておらず、価格を設定する必要がありました。[タグなし:形容詞]
例文
I forgot to tag my friend in the photo on Instagram. [tagged: verb]
インスタグラムの写真に友達をタグ付けするのを忘れてしまいました。[タグ: 動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unlabelledとuntaggedはどちらもあまり一般的ではない単語であり、日常の言語で頻繁に遭遇するとは限りません。ただし、ラベル付けやタグ付けが重要な特定のコンテキストで知っておくと便利です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unlabelledとuntaggedはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。