実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unlaced
例文
He walked around with his unlaced shoes flapping against his heels. [unlaced: adjective]
彼はひもを脱いだ靴をかかとにひらひらさせて歩き回った。[ひもなし:形容詞]
例文
She wore her hair in an unlaced braid that flowed down her back. [unlaced: adjective]
彼女は背中を流れるひものない三つ編みで髪を着ていました。[ひもなし:形容詞]
例文
The boat was unlaced and drifted away from the dock. [unlaced: verb]
ボートはひもがほどかれ、ドックから離れて漂流しました。[ひもなし:動詞]
loose
例文
She wore a loose-fitting dress that flowed around her as she walked. [loose: adjective]
彼女はゆったりとしたドレスを着ていて、歩くときに彼女の周りを流れていました。[ゆるい:形容詞]
例文
The screws were loose and needed tightening. [loose: adjective]
ネジが緩んでいて、締める必要がありました。[ゆるい:形容詞]
例文
The dog ran loose in the park, chasing after a ball. [loose: adverb]
犬は公園でゆるく走り、ボールを追いかけました。[緩い:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Looseは、日常の言語でunlacedよりも一般的に使用されています。Loose用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、unlacedはあまり一般的ではなく、特定の種類の結ばれていない、または固定されていない靴や衣服を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Unlacedはより古風または正式な意味合いを持っていますが、looseは公式と非公式の両方の文脈でより一般的に使用されています。