実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unmeant
例文
I'm sorry for the unmeant offense I caused you. [unmeant: adjective]
私があなたに引き起こした意味のない不快感をお詫びします。[意味のない:形容詞]
例文
Her unmeant comment hurt his feelings. [unmeant: adjective]
彼女の意味のないコメントは彼の気持ちを傷つけました。[意味のない:形容詞]
inadvertent
例文
The damage was caused by an inadvertent mistake. [inadvertent: adjective]
損傷は不注意によるものでした。[うっかり:形容詞]
例文
He made an inadvertent error in his calculations. [inadvertent: adjective]
彼は計算に不注意な誤りを犯しました。[うっかり:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Inadvertentはunmeantよりも日常の言語でより一般的に使用されています。Inadvertent用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できますが、unmeantはあまり一般的ではなく、主に非公式の状況で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unmeantとinadvertentはどちらも正式な単語と見なされ、正式な文章やスピーチでの使用に適しています。