実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unmenaced
例文
The hiker felt unmenaced by the wildlife in the park. [unmenaced: adjective]
ハイカーは公園の野生生物に脅かされていないと感じました。[威嚇されていない:形容詞]
例文
The child was unmenaced by the dog, which was friendly and playful. [unmenaced: passive verb]
子供は犬に脅かされておらず、それは友好的で遊び心がありました。[威嚇されていない:受動動詞]
protected
例文
The endangered species were protected by law from hunting or poaching. [protected: past participle]
絶滅危惧種は狩猟や密猟から法律で保護されていました。[保護:過去分詞]
例文
The athlete wore protective gear to prevent injury during the game. [protective: adjective]
アスリートは、ゲーム中の怪我を防ぐために保護具を着用しました。[保護:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Protectedは、日常の言語でunmenacedよりも一般的に使用されています。Protected用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、unmenacedはあまり一般的ではなく、害を受けていない特定の状態を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unmenacedとprotectedはどちらも、公式および非公式のコンテキストで使用できます。ただし、protectedは、アプリケーションと意味合いの範囲が広いため、正式な設定でより一般的に使用される場合があります。