実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unoperatable
例文
The tumor was deemed unoperatable due to its location and size. [unoperatable: adjective]
腫瘍はその位置と大きさのために手術不能と見なされました。[操作不能:形容詞]
例文
The damage to the engine was so severe that it was unoperatable. [unoperatable: adjective]
エンジンの損傷は非常に深刻で、操作できませんでした。[操作不能:形容詞]
inoperable
例文
The cancer had spread too far, making it inoperable. [inoperable: adjective]
がんが広がりすぎて手術不能になっていた。[操作不能:形容詞]
例文
The machine was broken beyond repair, rendering it inoperable. [inoperable: adjective]
機械は修理できないほど壊れており、動作不能になりました。[操作不能:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Inoperableは日常の言語でunoperatableよりも一般的に使用され、さまざまなコンテキストでより用途が広いです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Inoperableはより正式で、専門的または学術的な設定で一般的に使用されますが、unoperatableはより非公式であり、正式な文脈ではあまり使用されません。