実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unpurgeable
例文
The stain on the carpet was unpurgeable, no matter how much we tried to clean it. [unpurgeable: adjective]
カーペットの汚れは、いくら掃除しようとしてもパージできませんでした。[パージ不可:形容詞]
例文
The company's reputation suffered from an unpurgeable scandal that could not be erased from public memory. [unpurgeable: adjective]
会社の評判は、公の記憶から消去できないパージ不可能なスキャンダルに苦しんでいました。[パージ不可:形容詞]
immovable
例文
The boulder was immovable, no matter how hard we tried to push it. [immovable: adjective]
岩は、どんなに強く押しようとしても動かなかった。[不動:形容詞]
例文
Despite our efforts to negotiate, the other party remained immovable in their position. [immovable: adjective]
私たちが交渉しようと努力したにもかかわらず、相手は彼らの立場に不動のままでした。[不動:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Immovableは日常の言葉でunpurgeableよりも一般的に使われています。Immovableはさまざまな文脈で使用できる用途の広い用語ですが、unpurgeableはあまり一般的ではないより具体的で正式な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Unpurgeableは、学術的または技術的な執筆で通常使用されるより正式な用語ですが、immovableはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。