実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unrecurrent
例文
The unrecurrent nature of the event made it all the more memorable. [unrecurrent: adjective]
イベントの再発しない性質は、それをさらに思い出深いものにしました。[再発しない:形容詞]
例文
The unrecurrent opportunity to see the rare bird drew many birdwatchers to the park. [unrecurrent: adjective]
珍しい鳥を見る機会が繰り返されず、多くのバードウォッチャーが公園に引き寄せられました。[再発しない:形容詞]
nonrecurring
例文
The nonrecurring expenses for the project were higher than anticipated. [nonrecurring: adjective]
プロジェクトの非経常費用は予想を上回りました。[非反復: 形容詞]
例文
The nonrecurring nature of the festival made it a unique and special experience. [nonrecurring: adjective]
フェスティバルの非定期的な性質は、それをユニークで特別な体験にしました。[非反復: 形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Nonrecurringは、日常の言葉、特に1回限りの費用やコストを説明するために使用されるビジネスや財務の文脈で、unrecurrentよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Unrecurrentは、より用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるnonrecurringよりもフォーマルまたは文学的であると見なされる場合があります。