実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unredemptive
例文
The company's unredemptive practices led to its downfall. [unredemptive: adjective]
会社の贖いのない慣行は、その没落につながりました。[非贖罪:形容詞]
例文
He was considered unredemptive by his peers due to his repeated unethical behavior. [unredemptive: adjective]
彼は彼の繰り返しの非倫理的な行動のために彼の仲間によって償還されないと考えられました。[非贖罪:形容詞]
unsalvageable
例文
The car was deemed unsalvageable after the accident. [unsalvageable: adjective]
事故後、車は回収不可能と見なされました。[救いようのない:形容詞]
例文
Their marriage was unsalvageable after years of neglect and infidelity. [unsalvageable: adjective]
彼らの結婚は、何年にもわたる怠慢と不貞の後、救いようがありませんでした。[救いようのない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unsalvageableは、日常の言語でunredemptiveよりも一般的に使用されています。Unsalvageable用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、unredemptiveはあまり一般的ではなく、特定のタイプの取り返しのつかない行動や態度を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unredemptiveもunsalvageableも、日常会話ではあまり使われないフォーマルな言葉です。ただし、unsalvageableはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。