実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unremonstrating
例文
She accepted the news of her job loss unremonstratingly. [unremonstrating: adverb]
彼女は失業のニュースを無断で受け入れた。[非実演:副詞]
例文
He was an unremonstrating employee, always willing to do what was asked of him. [unremonstrating: adjective]
彼は無礼な従業員であり、常に彼に求められたことを喜んで行いました。[実演しない:形容詞]
uncomplaining
例文
Despite the long wait, she remained uncomplaining and polite. [uncomplaining: adjective]
長い間待たされたにもかかわらず、彼女は文句を言わず、礼儀正しいままでした。[文句を言わない:形容詞]
例文
He worked tirelessly and uncomplainingly to finish the project on time. [uncomplainingly: adverb]
彼はプロジェクトを時間通りに終わらせるためにたゆまぬ努力をしました。[文句を言わずに:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Uncomplainingは、日常の言語でunremonstratingよりも一般的に使用されています。Uncomplaining用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、unremonstratingはあまり一般的ではなく、よりフォーマルです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Unremonstratinguncomplainingよりもフォーマルです。これは通常、専門的または学術的な設定で使用されますが、uncomplainingは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。