実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unreturning
例文
The passing of a loved one is an unreturning event. [unreturning: adjective]
愛する人の死は戻ってこない出来事です。[戻らない:形容詞]
例文
Once the decision is made, it is unreturning. [unreturning: adjective]
決定が下されると、それは元に戻らない。[戻らない:形容詞]
irretrievable
例文
The data was irretrievable after the hard drive crashed. [irretrievable: adjective]
ハードドライブがクラッシュした後、データは取得できませんでした。[取り返しのつかない:形容詞]
例文
The company suffered an irretrievable loss due to the fire. [irretrievable: adjective]
同社は火災により取り返しのつかない損失を被りました。[取り返しのつかない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Irretrievableは、日常の言語でunreturningよりも一般的に使用されています。Irretrievable用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、unreturningはあまり一般的ではなく、より詩的または文学的なコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unreturningとirretrievableはどちらも正式な言葉であり、法律や技術的な執筆など、深刻な文脈や専門的な文脈で通常使用されます。