実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unsavory
例文
The restaurant had an unsavory smell that made me lose my appetite. [unsavory: adjective]
店内は食欲をそそるほどの悪臭が漂っていました。[不愉快:形容詞]
例文
He has an unsavory reputation for cheating his clients. [unsavory: adjective]
彼はクライアントをだますことで不快な評判を持っています。[不愉快:形容詞]
例文
The party took an unsavory turn when the guests started arguing. [unsavory: adjective]
ゲストが議論を始めたとき、パーティーは不愉快な方向に進みました。[不愉快:形容詞]
offensive
例文
His comments were offensive and hurtful to many people. [offensive: adjective]
彼のコメントは多くの人々を不快にし、傷つけました。[攻撃的:形容詞]
例文
The comedian's jokes were offensive to some members of the audience. [offensive: adjective]
コメディアンのジョークは、聴衆の一部のメンバーにとって不快でした。[攻撃的:形容詞]
例文
The army launched an offensive against the enemy's stronghold. [offensive: noun]
軍は敵の本拠地に対して攻撃を開始しました。[攻撃的:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Offensiveは、より広い範囲のコンテキストをカバーし、より用途が広いため、日常の言語でunsavoryよりも一般的に使用されます。Unsavoryはあまり一般的ではなく、より正式であり、より具体的なコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unsavoryは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、offensiveは、状況や関連する重大度のレベルに応じて、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。