実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unspoilt
例文
The beach was unspoilt and pristine, with crystal clear waters. [unspoilt: adjective]
ビーチは手付かずで手付かずで、透き通った海がありました。[手付かず:形容詞]
例文
The forest was unspoilt by human activity, with no signs of logging or deforestation. [unspoilt: adjective]
森林は人間の活動によって損なわれておらず、伐採や森林破壊の兆候はありませんでした。[手付かず:形容詞]
pristine
例文
The snow on the mountain was pristine, untouched by human activity. [pristine: adjective]
山の雪は手付かずで、人間の活動の影響を受けていませんでした。[原始:形容詞]
例文
The museum displayed a collection of pristine artifacts, carefully preserved for centuries. [pristine: adjective]
博物館には、何世紀にもわたって注意深く保存された手付かずの遺物のコレクションが展示されていました。[原始:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Pristineは、日常の言語でunspoiltよりも一般的に使用されています。Pristine用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、unspoiltはあまり一般的ではなく、特に自然環境を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unspoiltとpristineはどちらも、学術論文、レポート、自然環境の説明など、書き言葉でよく使用される正式な単語です。