実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unsubsided
例文
The storm's fury remained unsubsidied throughout the night. [unsubsided: adjective]
嵐の怒りは一晩中鎮められませんでした。[鎮静化されていない:形容詞]
例文
Her anger towards him had not unsubsidied even after all these years. [unsubsided: verb]
彼に対する彼女の怒りは、これらすべての年月を経ても、抑制されていませんでした。[鎮静化されていない:動詞]
unabated
例文
The protests continued unabated despite the government's efforts to quell them. [unabated: adjective]
抗議行動は、政府が彼らを鎮圧しようと努力したにもかかわらず、衰えることなく続いた。[衰えることなく:形容詞]
例文
His enthusiasm for the project remained unabated even after months of hard work. [unabated: adjective]
プロジェクトに対する彼の熱意は、何ヶ月にもわたる努力の後でも衰えることはありませんでした。[衰えることなく:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unabatedは日常の言葉でunsubsidedよりも一般的に使われています。Unabated用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、unsubsidedはあまり一般的ではなく、特定の状況を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unsubsidedとunabatedはどちらも、通常、書き言葉または正式なスピーチで使用される正式な単語です。