実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unwadeable
例文
The river was unwadeable, so we had to find a bridge to cross. [unwadeable: adjective]
川は渡れないので、渡る橋を見つけなければなりませんでした。[不可:形容詞]
例文
The hikers realized the creek was unwadeable after attempting to cross it. [unwadeable: adjective]
ハイカーは、小川を渡ろうとした後、小川が渡れないことに気づきました。[不可:形容詞]
impassable
例文
The road was impassable due to fallen trees from the storm. [impassable: adjective]
嵐による倒木のために道路は通行不能でした。[通行不能:形容詞]
例文
The hikers had to turn back because the trail became impassable. [impassable: adjective]
トレイルが通行できなくなったため、ハイカーは引き返さなければなりませんでした。[通行不能:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Impassableは日常の言葉でunwadeableよりも一般的に使われています。Impassableはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、unwadeableはあまり一般的ではなく、水の障害物に固有のものです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unwadeableとimpassableはどちらも正式な単語であり、通常、カジュアルな会話ではなく、技術的または説明的な文章で使用されます。