実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
uproar
例文
The fans caused an uproar when their team lost the game. [uproar: noun]
彼らのチームがゲームに負けたとき、ファンは騒ぎを引き起こしました。[騒動:名詞]
例文
The politician's statement caused an uproar among the public. [uproar: noun]
政治家の発言は国民の間で騒動を引き起こした。[騒動:名詞]
commotion
例文
The commotion outside woke me up from my nap. [commotion: noun]
外の騒ぎで昼寝から目が覚めました。[騒ぎ:名詞]
例文
There was a lot of commotion in the kitchen as everyone prepared dinner. [commotion: noun]
みんなが夕食の準備をしている間、台所でたくさんの騒ぎがありました。[騒ぎ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Commotionは、日常の言語でuproarよりも一般的に使用されています。Commotionはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、uproarはあまり一般的ではなく、より激しい状況のために予約されていることがよくあります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
uproarとcommotionはどちらも比較的非公式な言葉ですが、その強さと特定の意味合いのために、uproar少しフォーマルかもしれません。