実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
vehme
例文
The vehme was known for its harsh punishments and secretive operations. [vehme: noun]
ベーメはその厳しい罰と秘密作戦で知られていました。[ベーメ: 名詞]
例文
The accused was brought before the vehme to face judgment. [vehme: noun]
被告人は裁きに直面するためにベーメの前に連れて行かれた。[ベーメ: 名詞]
tribunal
例文
The case was brought before the international tribunal for war crimes. [tribunal: noun]
事件は戦争犯罪のための国際法廷に提起された。[法廷:名詞]
例文
The tribunal ruled in favor of the plaintiff, awarding them damages. [tribunal: noun]
法廷は原告に有利な判決を下し、彼らに損害賠償を与えた。[法廷:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Tribunalは現代英語のvehmeよりも一般的な単語です。Tribunalはさまざまな法的文脈で使用される用途の広い用語ですが、vehme今日ではあまり一般的ではない歴史的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Tribunalはvehmeよりも正式な用語です。Tribunalは法的な文脈で使用され、公式と非公式の両方の設定で使用できますが、vehmeは歴史的または学術的な文脈で通常使用される古風な用語です。