実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
vial
例文
The scientist carefully poured the solution into the vial. [vial: noun]
科学者は慎重に溶液をバイアルに注ぎました。[バイアル:名詞]
例文
She was instructed to label each vial with the date and time of collection. [vial: noun]
彼女は、各バイアルに収集の日時をラベル付けするように指示されました。[バイアル:名詞]
jar
例文
She opened the jar of pickles and took out a spear. [jar: noun]
彼女は漬物の瓶を開け、槍を取り出した。[jar:名詞]
例文
He filled the jar with loose change and put it on the shelf. [jar: noun]
彼は瓶に小銭を入れ、棚に置いた。[jar:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Jar は、日常語では vial よりも一般的に使用されています。 Jar は用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、 vial はあまり一般的ではなく、科学的または医療目的で使用される特定のタイプの容器を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Vial は通常、フォーマルでテクニカルなトーンに関連付けられていますが、 jar はより用途が広く、さまざまなフォーマルレベルで使用できるため、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。