実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
visceral
例文
The visceral reaction to the news was overwhelming. [visceral: adjective]
ニュースに対する内臓の反応は圧倒的でした。[内臓:形容詞]
例文
She felt a visceral pain in her stomach after hearing the tragic news. [visceral: adjective]
彼女は悲劇的なニュースを聞いた後、胃に内臓の痛みを感じました。[内臓:形容詞]
internal
例文
The internal organs are protected by the ribcage. [internal: adjective]
内臓は胸郭で保護されています。[内部:形容詞]
例文
The company is working on improving its internal communication. [internal: adjective]
同社は社内コミュニケーションの改善に取り組んでいます。[内部:形容詞]
例文
She kept her internal struggles to herself. [internal: adjective]
彼女は自分の内面の葛藤を自分自身に留めました。[内部:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Internalは、日常の言語でvisceralよりも一般的に使用されています。Internalはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、visceralはあまり一般的ではなく、通常、より具体的な感情的または肉体的な文脈で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
visceralとinternalはどちらも公式または非公式のコンテキストで使用できますが、internalはより用途が広く、より幅広い形式レベルで使用できます。