実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
vomitoria
例文
The vomitoria in the Colosseum were designed to allow for quick entry and exit of large crowds. [vomitoria: noun]
コロッセオのボミトリアは、大勢の人がすばやく出入りできるように設計されました。[ボミトリア:名詞]
例文
The concert venue had several vomitoria leading to the main stage. [vomitoria: plural noun]
コンサート会場には、メインステージにつながるいくつかのボミトリアがありました。[ボミトリア:複数名詞]
doorway
例文
Please remove your shoes before entering the doorway. [doorway: noun]
出入り口に入る前に靴を脱いでください。[出入り口:名詞]
例文
She stood in the doorway, watching the rain pour down outside. [doorway: noun]
彼女は戸口に立って、雨が外に降り注ぐのを見ました。[出入り口:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Doorwayは、より幅広い用途があり、特定の歴史的文脈に限定されないため、日常の言語でより一般的に使用される用語です。Vomitoriaは、主に古代ローマの建築や大規模な集会に関連する特定の文脈で使用されるあまり一般的ではない用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Doorwayは、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるより用途の広い用語ですが、vomitoriaは、学術的または歴史的なコンテキストで通常使用される、より専門的な用語です。