詳細な類語解説:warmakerとprovocateurの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

warmaker

例文

The warmakers in the government were pushing for military intervention in the region. [warmakers: plural noun]

政府の戦争関係者は、この地域への軍事介入を推進していました。[ウォーメーカー:複数名詞]

例文

He was accused of being a warmaker and promoting violence as a solution to conflicts. [warmaker: singular noun]

彼は戦争メーカーであり、紛争の解決策として暴力を促進したと非難された。[ウォーメーカー:単数名詞]

provocateur

例文

The political provocateur was known for his controversial statements and actions. [provocateur: noun]

政治的挑発者は彼の物議を醸す発言と行動で知られていました。[挑発者:名詞]

例文

She was accused of being a provocateur and deliberately stirring up trouble. [provocateur: noun]

彼女は挑発者であり、故意にトラブルを引き起こしたと非難された。[挑発者:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Provocateurは、特に社会的または政治的解説の文脈で、日常の言語でwarmakerよりも一般的に使用されています。Warmakerはあまり一般的ではなく、より正式なまたは学術的な文脈で使用される傾向があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

warmakerprovocateurはどちらも比較的正式な言葉ですが、軍事的または政治的言説との関連により、warmakerより正式な言葉と見なされる場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!