実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
warranty
例文
The laptop comes with a one-year warranty for any hardware issues. [warranty: noun]
ラップトップには、ハードウェアの問題に対する1年間の保証が付いています。[保証:名詞]
例文
The company warranties all their products against defects for up to three years. [warranties: verb]
同社は、すべての製品を欠陥に対して最大3年間保証します。[保証:動詞]
promise
例文
I promise to be on time for our meeting tomorrow. [promise: verb]
明日の会議に間に合うことを約束します。[約束:動詞]
例文
The politician made a promise to increase funding for education if elected. [promise: noun]
政治家は、選出された場合、教育への資金を増やすことを約束しました。[約束:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Promiseは日常の言葉でwarrantyよりも一般的に使われています。Promise用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できますが、warrantyはより具体的であり、多くの場合、法的またはビジネスの設定に関連付けられています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Warrantyは通常、公式および法的なトーンに関連付けられていますが、promiseは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるため、より用途が広くなります。