詳細な類語解説:welcomingとwarmの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

welcoming

例文

The hotel staff was very welcoming and made us feel at home. [welcoming: adjective]

ホテルのスタッフはとても歓迎してくれて、私たちをくつろげました。[歓迎:形容詞]

例文

She gave us a welcoming smile as we entered the room. [welcoming: noun]

部屋に入ると、彼女は私たちに歓迎の笑顔をくれました。[歓迎:名詞]

warm

例文

He has a warm personality and is always willing to help others. [warm: adjective]

彼は温かい性格で、常に他の人を助けることをいとわない。[暖かい:形容詞]

例文

The sun felt warm on our skin as we lay on the beach. [warm: adjective]

私たちがビーチに横たわっているとき、太陽は私たちの肌に暖かく感じました。[暖かい:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Warmは、日常の言語でwelcomingよりも一般的に使用されています。Warm用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、welcomingはあまり一般的ではなく、特定のタイプの前向きな雰囲気を指します。

どっちの方がよりフォーマルですか?

welcomingは通常、フォーマルでプロフェッショナルなトーンに関連付けられていますが、warmはより用途が広く、さまざまなフォーマルレベルで採用できるため、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!