実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
wheedlesome
例文
She has a wheedlesome personality that makes it hard to say no to her requests. [wheedlesome: adjective]
彼女は気まぐれな性格で、彼女の要求にノーと言うのは難しいです。[喘ぎ声:形容詞]
例文
He wheedlesomely convinced his friend to lend him money for the weekend. [wheedlesomely: adverb]
彼は週末にお金を貸すように友人を説得しました。[喘ぎ声:副詞]
coaxing
例文
She used coaxing to get her cat to come out from under the bed. [coaxing: noun]
彼女は猫をベッドの下から出させるためになだめました。[同軸:名詞]
例文
He was coaxing his daughter to try new foods by making them seem fun and exciting. [coaxing: verb]
彼は娘に新しい食べ物を楽しくてエキサイティングに見せることで試してみるように誘っていました。[同軸:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Coaxingは、日常の言葉でwheedlesomeよりも一般的に使用される単語です。Coaxing用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、wheedlesomeはあまり一般的ではなく、より非公式と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
coaxingは、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できる、より広く使用され、用途の広い用語ですが、wheedlesomeはあまり一般的ではない単語であり、状況によっては、より非公式または否定的と見なされる場合があります。