実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
whiney
例文
Stop being so whiney and just deal with the situation. [whiney: adjective]
そんなに泣き言を言うのをやめて、ただ状況に対処してください。[泣き言:形容詞]
例文
The child's whiney behavior was starting to get on everyone's nerves. [whiney: adjective]
子供の泣き言の行動はみんなの神経質になり始めていました。[泣き言:形容詞]
whining
例文
I'm tired of your constant whining about everything. [whining: noun]
私はあなたがすべてについて絶えず泣き言を言うのにうんざりしています。[泣き言:名詞]
例文
She was whining about the food being too spicy. [whining: verb]
彼女は食べ物が辛すぎると泣き言を言っていました。[泣き言:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Whiningは、日常の言語でwhineyよりも一般的に使用されています。Whining用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、whineyはあまり一般的ではなく、特定のタイプの動作やトーンを指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
whiningは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、whineyは通常、カジュアルで非公式のトーンに関連付けられているため、フォーマルな状況にはあまり適していません。