実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
windjammer
例文
The windjammer sailed across the Atlantic Ocean with a full load of cargo. [windjammer: noun]
ウィンドジャマーは貨物を満載して大西洋を横断しました。[windjammer:名詞]
例文
The crew worked hard to hoist the sails on the windjammer. [windjammer: noun]
乗組員はウィンドジャマーに帆を吊り上げるために一生懸命働きました。[windjammer:名詞]
barque
例文
The barque sailed through the rough seas with ease. [barque: noun]
バークは荒れた海を難なく航海しました。[barque: 名詞]
例文
The sailors climbed the rigging to adjust the sails on the barque. [barque: noun]
船員たちは艤装に登り、帆を張って帆を調整した。[barque: 名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Barque は、日常語で windjammer ほど一般的には使用されません。 Windjammer はより用途が広く、より広い範囲のコンテキストをカバーしますが、 barque はより具体的で特定の種類の帆船を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
windjammerとbarqueはどちらも、セーリングの世界で歴史的に重要であり、特殊な使用法であるため、フォーマルなトーンに関連付けられています。ただし、windjammerは現代語でより一般的に使用されており、さまざまな形式レベルで使用できますが、barqueはあまり一般的ではなく、より形式的と見なされる場合があります。