実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
wrapped
例文
The gift was wrapped in shiny red paper. [wrapped: past participle]
贈り物は光沢のある赤い紙に包まれていました。[ラップ:過去分詞]
例文
She wrapped the fragile vase in bubble wrap before placing it in the box. [wrapped: verb]
彼女は壊れやすい花瓶をプチプチで包んでから箱に入れました。[ラップ:動詞]
encased
例文
The phone was encased in a durable plastic cover. [encased: past participle]
電話は耐久性のあるプラスチックカバーに包まれていました。[包まれている:過去分詞]
例文
The treasure was encased in a heavy metal safe. [encased: verb]
宝物は重金属の金庫に包まれていました。[包まれている: 動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Wrappedは日常の言葉でencasedよりも一般的に使われています。Wrapped用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、encasedはあまり一般的ではなく、より具体的なタイプのカバーまたは保護を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
wrappedとencasedはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。