実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
zaniness
例文
The comedian's zaniness had the audience in stitches. [zaniness: noun]
コメディアンの正気さは観客をステッチにしました。[ザニネス:名詞]
例文
He was known for his zany sense of humor and off-the-wall antics. [zany: adjective]
彼は彼の奇妙なユーモアのセンスと壁外のアンティックで知られていました。[ザニー:形容詞]
whimsicality
例文
The artist's whimsicality was evident in her colorful and imaginative paintings. [whimsicality: noun]
アーティストの気まぐれさは、彼女のカラフルで想像力豊かな絵画で明らかでした。[気まぐれ:名詞]
例文
The children were delighted by the whimsicality of the puppet show. [whimsical: adjective]
子供たちは人形劇の気まぐれさに喜んでいました。[気まぐれ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Whimsicalityは日常の言葉でzaninessほど一般的ではありません。Zaninessはコメディやエンターテインメントなどの非公式の文脈でよく使用されますが、whimsicalityは芸術的または文学的な文脈でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
zaninessもwhimsicalityも特に公式でも非公式でもありません。どちらの単語も、文の文脈とトーンに応じて、さまざまな形式レベルで使用できます。