この二つの単語の似ている意味
- 1どちらの言葉も同じ動物種を指します。
- 2どちらの言葉も、黒と白の毛皮など、動物の外見を表しています。
- 3どちらの言葉も、脅迫されたときに悪臭を放つ液体をスプレーする動物の能力を表しています。
この二つの単語の違いは?
- 1言語: Zorrilloはスペイン語でスカンクを意味し、skunkは英語の単語です。
- 2地理:Zorrilloはスペイン語圏の国でより一般的に使用されていますが、skunkは北米でより一般的に使用されています。
- 3文化:スペイン語圏の国では、北米のskunkと比較して、Zorrillo文化協会が異なる場合があります。
- 4使用法:Zorrilloはスペイン語でのみ使用され、skunkは英語でのみ使用されます。
📌
これだけは覚えよう!
Zorrilloとskunkは、黒と白の毛皮と、脅迫されたときに悪臭を放つ液体をスプレーする能力で知られる同じ動物種を指す同義語です。2つの単語の主な違いは、言語と地理的使用法であり、zorrilloはスペイン語圏の国で使用され、skunkは北米で使用されます。