質問
この「should」を「must」と言い換えると意味が変わりますか。
ネイティブの先生からの回答

Rebecca
少し意味が変わります!文法的には「must」でも問題ないのですが、「should」とはニュアンスが異なります。ここで「must」と言うと、相手が喜ぶことを確信している、期待しているという意味になります。一方この「You should be happy with this」は、「満足できる仕事をしたのだから喜ぼう」という意味です。相手が喜ぶとは確信していないのかもしれませんね。 例: You should be happy with the work you've done. You've worked hard. = You must be happy with the work you've done. You've worked hard.(自分の仕事に満足すべきです。よく頑張りましたね。)
リスニングクイズ
1/2 STEPLEARN
- かなりしっかりしている。 - これなら満足できるでしょ。