「hockey-teer」とはどういう意味ですか。
ネイティブによる回答
Rebecca
ジョーイが言いたいのは「the three musketeers」(三銃士)のことです。 この表現は、非常に親しい友人や仲間の3人組を意味します。 例:Stacey, Mary, and I were like the three musketeers. We were always together until Stacey moved away during high school.(ステイシー、メアリー、そして私は三銃士のようでした。 高校時代にステイシーが引っ越すまで、私たちはいつも一緒でした。) 例:Ross, Chandler, and Joey are like the three musketeers. If you find one, you can find the other two.(ロス、チャンドラー、ジョーイは三銃士のようです。 1人を見つけたら、もう2人も見つけることができます。)