このmeはIに置き換えられますか?
ネイティブによる回答
Rebecca
この場合、実は「me and Finn」は文法的に正しくありませんが、「I and Finn」も文法的に正しくありません。ここでの正しい形は「Finn and I」です。英語には、文中で自分を列挙するときは礼儀として必ず最後に列挙するというルールがあるからです。代名詞の「I」の形も、たとえば「I did something」といった文の主語から取られるので、ここではもっとも文法的に正しい形です。「me did something」と言うのは正しくないので、この場合は「I」が正しい形なのです。しかし、多くの英語話者、特に子供たちは文法を間違えて「me and ___」と言ってしまうことがよくあります。厳密には間違った文法ですが、この形を使うのは一般的です。 ここで、この文法の正しい形を使った例をいくつか紹介します。 例:She and I went to the store earlier.(彼女と私はさっきお店に行きました。) 例:He and and I are brothers.(彼と私は兄弟です。)