student asking question

get tough withとbe tough withとではなにかニュアンスの違いがありますか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

いいえ、この「get tough with them」は「be tough with them」と同じ意味です。この場合の主な違いは、「get tough」は彼がタフになることを表現しており、未来についての記述だということです。「be tough」は彼がタフである状態を表現しているので、現在形になります。ただし、「be tough」は未来を記述する場合でもよく使われるフレーズです。 例: I will have to be tough with them.(彼らに厳しくならなきゃ)

よくあるQ&A

04/23

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

バンドマネージャーとして、彼らに厳しくならなくちゃ。