student asking question

「over」を省いて「the really important ones are here」と言った場合どうなりますか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「over」があるのとないのでは多少違います。「over」は、対象物が少し離れていることを示します。「here」だけだと、対象物が自分の近くにあることになります。 例: All of my books are over here.(私の本は全部ここにあります。) 例: She is sitting over there.(彼女はあっちに座っています。) 例: I want you to put our dishes here.(お皿をここに置いてほしいの。) 例: I parked my car over there.(あそこに車を停めたよ。)

よくあるQ&A

03/22

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

しかし、本当に重要なものはここにあります。