無料でアプリを始める 🤩

redkiwi
日本語

ようこそ!クイズを解いて

リスニング力をテストしよう

appstoregooglePlay

質問

この場合、"I always carry a scarf"と"I'm always carrying a scarf"でニュアンスはどのように変わりますか?


ネイティブの先生からの回答

teacher

Rebecca

"I always carry ascarf"と"I'm always carrying a scarf"はほとんど同じ意味ですが、ニュアンスが少し違います。"I'm always carrying a scarf"は現在進行形の時制で、動詞のcarryingは彼女がマフラーをよく持ち歩いているという意味で使われています。"I always carry ascarf"は現在形で、彼女がいつもスカーフを持っているという意味と共に、スカーフを持ち歩くのは何があっても変わらないという意味からよりストレートなニュアンスになります。

ネイティブの先生の解説をもっと見る >


リスニングクイズ

1/2 STEPLEARN

So

I'm

always

carrying

a

scarf.

なので常にスカーフを持ち歩いています。


instagram-logotwitter-logo

HayanMind

Oncheon-ro 45, Yuseong Prugio City unit. 208. Yuseong-gu, Daejeon

contact@hayanmind.com

ver.3.0.110 | © RedKiwi 2022