Rip right off は慣用句ですか?
ネイティブによる回答
Rebecca
いいえ、この「rip right off」は慣用句ではありません。「right off」は副詞的な言い回しで、何かを素早く、あるいは即座に行うという意味になります。動詞の後に使うと、その動詞の行動を即座に行うという意味になります。ここでいう「rip」は何かを素早く取り除くという意味です。ですので、この「rip right off」は、セーターのベストを素早く取り除くという意味になるわけですね。 例: He drove right off without saying goodbye.(彼はさよならも言わずにすぐさま走り去った。) 例: Take your jacket right off and come inside.(ジャケットを脱いで中に入って。)