“adaptiveness” 반대말(반의어)은 무엇인가요?
adaptiveness의 반의어는 inflexibility와 rigidity입니다. 반의어 inflexibility와 rigidity는 새로운 상황에 적응하거나 변화시키는 능력이 부족하다는 것을 나타냅니다. 그것은 변화에 저항하는 고정된 사고방식이나 접근 방식을 의미합니다.
“adaptiveness”의 반의어 리스트
inflexibility, rigidity 뜻과 예문
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
변화하거나 타협할 의지가 없거나 할 수 없는 특성.
예문
His inflexibility in negotiations led to the breakdown of the deal.
협상에서 그의 융통성 없음은 협상의 결렬로 이어졌다.
뻣뻣하거나, 완고하거나, 융통성이 없는 특성.
예문
The rigidity of the metal made it difficult to bend or shape.
금속의 강성으로 인해 구부리거나 모양을 잡기가 어려웠습니다.
inflexibility vs rigidity: 주요 차이점
- 1Inflexibility 는 변화나 타협을 전혀 하지 않으려는 태도를 가리키는 반면, rigidity 는 뻣뻣하고 완고한 특성을 말합니다.
- 2Inflexibility 는 단어의 의미와 반대임을 의미하는 보완적인 반의어이며, rigidity 는 단어 의미의 스펙트럼에 있음을 의미하는 등급 가능한 반의어입니다.
inflexibility, rigidity의 효과적인 사용법
- 1비즈니스: 이 반의어를 사용하여 조직 문화나 리더십 스타일을 설명하세요.
- 2개인 개발: 개인의 성장과 사고방식에 대한 대화에 이러한 반의어를 통합하십시오.
- 3교육: 이 반의어를 활용하여 학습 스타일과 접근 방식에 대해 논의합니다.
이것만 기억하세요!
adaptiveness의 반의어는 inflexibility와 rigidity입니다. Inflexibility는 변화하거나 타협하지 않으려는 태도를 의미하며, rigidity는 완고하고 완고한 특성을 의미합니다. 이러한 반의어는 비즈니스, 개인 개발 및 교육 맥락에서 사용할 수 있습니다.