“appropriated” 반대말(반의어)은 무엇인가요?
appropriated의 반의어는 return, relinquish및 surrender입니다. 이 단어는 허락 없이 물건을 가져가거나 훔치는 것과 반대되는 의미를 전달합니다. 그들은 다른 사람에게 속한 것을 돌려주거나 돌려주는 것을 의미합니다.
“appropriated”의 반의어 리스트
return, relinquish, surrender 뜻과 예문
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
정당한 소유자나 장소에 무언가를 돌려주거나 복원하는 것.
예문
Please return the book to the library when you're done with it.
책을 다 읽었을 때 도서관에 반납해 주세요.
자발적으로 어떤 것, 종종 소유물이나 권리를 포기하거나 놓는 것.
예문
He had to relinquish his claim to the property after losing the legal battle.
그는 법적 투쟁에서 패소한 후 재산에 대한 소유권을 포기해야 했습니다.
다른 사람이나 권위에 대한 통제권이나 소유를 포기하거나 양도하는 것.
예문
The army was forced to surrender after running out of ammunition.
군대는 탄약이 떨어진 후 항복할 수밖에 없었습니다.
return vs relinquish vs surrender: 주요 차이점
- 1Return 빌리거나 일시적으로 취한 것을 되돌려 주는 것을 의미합니다.
- 2Relinquish 자신이 소유하거나 주장할 수 있는 것을 자발적으로 포기할 것을 제안합니다.
- 3Surrender 압력이나 힘에 의해 무언가에 대한 통제력이나 소유를 양보하거나 포기하는 의미를 전달합니다.
return, relinquish, surrender의 효과적인 사용법
- 1법적 문제: 법적 맥락에서 이러한 반의어를 사용하여 재산의 소유권 또는 소유권 이전을 설명합니다.
- 2비즈니스 거래: 자산 또는 권리의 반환 또는 포기에 대해 논의하기 위해 비즈니스 협상에 이러한 반의어를 통합합니다.
- 3일상 대화: 일상 대화에서 이러한 반의어를 활용하여 정당한 소유자에게 무언가를 돌려주거나 돌려주는 행위를 표현합니다.
이것만 기억하세요!
appropriated의 반의어는 허락 없이 무언가를 가져가는 것의 반대 의미를 전달합니다. Return는 빌린 것을 돌려주는 것을 의미하고, relinquish 소유 것을 자발적으로 포기하는 것을 의미하며, surrender 압력에 의해 통제권이나 소유를 포기하거나 포기하는 것을 전달합니다. 법적 문제, 비즈니스 거래 및 일상 대화에서 이 단어를 사용하여 정당한 소유자에게 무언가를 돌려주거나 반환하는 행위를 표현합니다.